Ho Sok Fong (賀淑芳), originaire du Kedah, est l’une des principales représentantes de la littérature sinophone de Malaisie – la littérature mahua. Elle est l’autrice de deux recueils de nouvelles écrits en chinois, 《迷宮毯子》 (Dédales de duvets) et 《湖面如鏡》 (Le Lac miroir). Traduit en anglais par Natascha Bruce (Granta, 2019 ; Two Lines, 2020), ce second recueil a été sélectionné parmi les finalistes du Warwick Prize for Women in Translation en 2020. Durant l’été 2020, Ho Sok Fong a déménagé à Taïwan où elle enseigne à l’université nationale des arts de Taipei. Elle se consacre actuellement à l’écriture de son premier roman, 《繁花盛開的森林》 (À Fleur de forêt), avec le soutien d’une bourse de la Fondation nationale pour la Culture et les Arts de Taiwan.
Traduits en français :
- « Qu’appelons-nous la littérature mahua ? A la découverte de la littérature sinophone de Malaisie », essai (Lettres de Malaisie, 2021, traduit du chinois par Coraline Jortay).
- « Le mur », nouvelle (Graminées, 2021, traduit du chinois par Coraline Jortay).