Né à Lyon en 1948, Georges Voisset est agrégé de lettres, écrivain, traducteur et essayiste. C’est comme lecteur de français à l’Université de Singapour qu’il est tombé amoureux de la Malaisie et de cette région du monde. Suite à de longs séjours en Asie et en Afrique en tant qu’enseignant de français et directeur d’instituts culturels, il a traduit et commenté de nombreuses anthologies de poésie moderne et traditionnelle de l’archipel malayophone. Il reste considéré comme l’un des principaux spécialistes français du pantoun. Auteur d’une douzaine d’ouvrages, Georges Voisset est aujourd’hui professeur de littérature comparée à l’Université des Antilles et de la Guyane.
Lire l’article consacré à Georges Voisset sur Lettres de Malaisie.
Quelques ouvrages traduits du malais :
- Contes Sauvages. Les très curieuses histoires de Kancil le petit chevrotain (Les Perséides, 2012)
- Le Chant à Quatre Mains. Pantouns et Autres Poèmes d’Amour (Le Banian, 2010)
- Pantouns malais (Les Perséides, 2009)
- La terre et l’eau (You Feng, 1999)
- Le Livre des Charmes (La Différence, 1997)
- Sonorités pour adoucir le souci (Gallimard, 1996)
- Pantouns malais (La Différence, 1993).
Quelques essais publiés en tant qu’auteur :
- Malaisie, le pays d’Entre-Mondes (Les Perséides, 2010)
- Les Lèvres du Monde (Les Perséides, 2008)
- L’Imaginaire de l’Archipel (Karthala, 2003)
- Histoire du Genre Pantoun (L’Harmattan, 1998).