François-René Daillie (1925-2012) était un romancier, poète et grand traducteur (de l’anglais, de l’allemand, de l’italien et du malais). Longtemps enseignant, il est ensuite devenu directeur d’Alliance française et conseiller culturel en Asie et en Afrique : Malaisie, Ghana, Pakistan, Égypte. Il a surtout vécu près de sept ans en Malaisie, en deux périodes (1961-1963 et 1986-1990). Auteur d’une trentaine d’ouvrages, Daillie a aussi eu très tôt la passion de traduire mais a peu publié avant la fin des années 1960, époque où débuta sa collaboration aux Lettres Nouvelles grâce à Maurice Nadeau ainsi que son travail de traducteur – des poètes de langue allemande au pantoun malais, en passant par le roman anglais, américain, italien ou indonésien.
Lire l’hommage de Georges Voisset à François-René Daillie sur Lettres de Malaisie.
Quelques ouvrages traduits du malais :
- L’Autre Rive, d’Anwar Ridhwan (Fédérop, 1989)
Quelques ouvrages publiés en tant qu’auteur :
- Élisa ou la Maison Malaise (Fédérop, 2006)
- La Lune et les Étoiles. Le Pantoun Malais (Les Belles Lettres, 2000)
- Anciennes Voix Malaises (Fata Morgana, 1993).